Monday, July 16, 2018

Heather Newton's Novel Under the Mercy Trees


HEATHER NEWTON'S NOVEL UNDER THE MERCY TREES

Mon. July 16th, 2018





I read Heather Newton's novel Under the Mercy Trees a couple of years ago and loved it!  (As far as I know, she and I are not related.)  Recently I read excerpts from two book reviews of Under the Mercy Trees on Amazon.com. 



Both reviews quoted on Amazon emphasize the sad aspects of her novel.  But that’s not what hit me about it!  It has a happy ending.  The hero of the novel in my opinion is the state of North Carolina.  Newton portrays a North Carolina in which liberals and conservatives are trying to get along with each other, and partly succeeding.  The main character is gay; his family is rural conservative.  One reviewer seemed to complain that the main character didn’t come out of the closet with his family.  My response to that is that he came out plenty enough for a conservative state like North Carolina.  If your brother calls you candy-ass in North Carolina, you're pretty much out.



Now, the real North Carolina is probably not as wonderful as the fictional North Carolina of Newton’s novel.  But Heather Newton has a beautiful vision of my home state (and hers).  Another thing I wonder, is that the relationship between liberals and conservatives in North Carolina may be more frayed and edgy now than it was seven years ago when Newton published her novel.  If so, then this year, we need to keep on conducting this struggle to communicate with each other more than ever. 



I have a vision of a future war in which a liberal American soldier and a conservative American soldier are in foxholes next to each other.  I hope they will trust each other, and I hope they’ll even have a little understanding of where the other fellow is coming from. 



Contrary to what everybody else is saying and thinking, we are not playing a winner-take-all game in this country.  I’m not saying we can’t have a disaster of Biblical proportions in the United States.  I am saying that even if we do have a disaster of Biblical proportions -- then after it happens, the fundamental things about needing to try to understand each other will still apply.



Jesus’ saying at Luke 3:8 “God can make children for Abraham out of these stones” is a response to many terrifying disasters beginning with Jericho -- a response which looks at disasters from the perspective of a long time after they occur.  I am going to spell out one application of His saying for my readers: even if all of us liberals are killed in a war, God will create new liberals.  That is Jesus' precise meaning, and I trust I'm not making this world a more gruesome place by pointing that out.  As the song says, "I don't want it."  But that is the reason, why I predict that the fundamental things about us needing to try to understand each other will still be true a thousand years from now.

Frank Newton


Sunday, July 8, 2018

The Ingenuity of Languages; and Weeding in Libraries


THE INGENUITY OF LANGUAGES; AND WEEDING IN LIBRARIES

Written Sat. June 30th, 2018; posted Sun. July 8th, 2018





1. The Ingenuity of English



Different languages are ingenious in different ways.  When you study another language – some language other than the language you already speak – you will encounter some of this ingenuity.  The way to master the ingenuity, so you can wear it lightly, is to practice. “Wearing a language lightly” means carrying it around with you, without it feeling like a burden.



An example of the ingenuity of English is the distinction between sky and heaven.  Sky is the sky in general, whatever is above you when you go out of doors, without it being attached to the earth.  (For the purpose of this discussion, we will ignore falling objects.)  Heaven, in contrast, is the sky where you go when you die, if you have religious faith.  In many of the other languages of Europe – other than English, whose history makes it a language of Europe – there is only one word that covers the meaning of “heaven” and “sky.”



2. The Ingenuity of Menominee



An example of an ingenuity not found in English, and not found in European languages in general, but found in perhaps an eighth of the world’s languages, is a distinction between the exclusive and inclusive meanings of “we.”  “We” means “I and others.”  If the others include “you,” linguists call that kind of “we” “inclusive we” or “first person plural inclusive.”  If the others referred to by “we” do not include “you,”  linguists call that kind of “we” “exclusive we” or “first person plural exclusive.”  By leaving off the prefix ex- or in-, and adding a suffix, linguists derive the word “clusivity,” which can be explained as a noun which stands for a question.  “Clusivity” is a linguists’ word meaning “Does your ‘we’ include the person you are talking to?”



The sentence “Does your ‘we’ include the person you are talking to?” follows an American rule of writing, which is this: If a quotation contains another quotation inside of it, then the inner quotation is surrounded by single quotation marks, and the outer quotation is surrounded by double quotation marks.  The British rule of writing is the other way around, or the exact opposite of that.



Most of the languages which are spoken by large groups of people do not distinguish between exclusive and inclusive “we.”  A single word is used for “we” both exclusive and inclusive in the European languages, English, Russian, Spanish, French, German, and the rest.   Likewise, a single word is used for “we” both exclusive and inclusive in many other languages around the world, including Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Swahili, Turkish, and others.  But you find one word for inclusive “we” and a different word for exclusive “we” in Indonesian (a major world language) and in a third to a half of the Native American languages, and in almost all the native languages of Australia (most of which are endangered languages).



In Menominee, a Native American language of Wisconsin, the difference between exclusive “we” and inclusive “we” is expressed by a subtle interplay of prefixes and suffixes.  Here are the Menominee personal pronouns, from Leonard Bloomfield's two books The Menomini Language and Menominee Lexicon.  (Bloomfield used the spelling Menomini, but the tribe prefers Menominee.)



Person                   Menominee singular pronouns        Menominee plural pronouns

1st                         n-en-ah  (I, me)                             n-en-a' (we, us) [exclusive, not you]

1st & 2nd (inclu.)  -----                                                k-en-a' (we, us) [inclusive, including you]

2nd                        k-en-ah (you)                                 k-en-ua' (you all)

3rd                         w-en-ah (he, she, him, her)            w-en-ua' (they, them)



In Menominee, -en- is the root of all personal pronouns (meaning "this is a personal pronoun").  The prefix n- marks first person; prefix k- marks second person; and prefix w- marks third person.  The ending -ah marks singular pronouns; the ending -a' marks plural pronouns which include the first person; and the ending -ua' marks plural pronouns which do not include first person.  (The difference in pronunciation between -ah and -a' is not huge, but it reappears in other Menominee words.  The Menominees, when they spoke their native language, could pronounce an -h at the end of a word, something not done in English; it sounds like a short sigh after the vowel.  But the apostrophe represents a sudden choking off of the sound after the vowel, called a glottal stop.)  Here is how the prefixes and suffixes are combined: to make the pronoun for inclusive "we", one combines the second person prefix with the first person ending.  Since inclusive "we" includes both the first person (I) and the second person (you), there is a logic to having a prefix for one, and a suffix for the other!



3. Grammar as Generalizations and Patterns



That is certainty an ingenuity of language!  It is also what linguists mean when they talk about “grammar.”  In the experience of some people, “grammar” means “being ashamed of the way your mother and father talked.”  But for linguists, “grammar” means “putting into words the patterns which people usually follow when they speak their native language” or “analyzing sentences and words into their meaningful component parts, and specifying how those meaningful parts are combined.”



More specifically, what we just analyzed about the Menominee pronouns is “articulating in words one particular pattern which Menominee speakers follow when they speak their native language.”  When we articulate in words one particular grammatical pattern in a language or languages, linguists call that “capturing a generalization.”



4. Languages of the Past, and Universal Grammar



Now, what if in the future, people stop speaking the Menominee language entirely?  That leads us to discuss the relevance of well-described dead languages to universal grammar.



There is a rhyme used by English-speaking students who are studying Latin, which goes like this:

“Latin is a dead language, it’s plain enough to see:

It killed off all the Romans, and now it’s killing me.”



But, when linguists describe the grammar of an ancient or dead language, they (that’s the linguists) permit themselves to use the Present tense, which can be called the “eternal present.”  Here is an example: “In Latin, the direct object is expressed by the accusative case.”  (An example of what "accusative case" means is given at the end of this essay.)  Notice the word “is.”  That’s Present tense.  Regardless of whether people stop speaking Latin entirely; or stop speaking it entirely, then start speaking it again; or stop speaking it entirely, then start speaking it again, and then stop a second time – it is always going to be a fact about Latin grammar, that the direct object is expressed by the accusative case.  Something similar is true of Menominee grammar (with different particulars).  So, linguists use the present tense when capturing generalizations.  Linguists have studied the concept of a “possible spoken human language” fairly extensively -- but so far, linguists have shown no interest in the concept of a “possible future spoken human language.”  The idea that linguists appear to have been following is “once a possible human language, always a possible human language.”



In the abstract, linguists can believe in the existence of a prehistoric language of Europe or the Ancient Near East, a very distant ancestor of the Latin language, which did not have an accusative case to express the direct object.  If such a prehistoric language existed, then it would follow logically that there was some mechanism by which a language which does not have an accusative case can evolve an accusative case.  Now, linguists reason, if there was a mechanism by which a prehistoric distant ancestor language to Latin could have evolved an accusative case, then that same mechanism could operate again on some language or other in the future.  Such a mechanism can actually be glimpsed in Modern Spanish, where the Spanish word “a” which is equivalent in meaning to the English preposition “to” (as in “to the city”) seems to be evolving into a marker of the direct object, or accusative case.  This is an example of why linguists assume, or implicitly assume, “Once a possible human language, always a possible human language.”



One possible future linguistic scenario – no one knows for sure, not even the most brilliant linguist now alive can be certain – might be that the English language would continue influencing all other spoken human languages more and more, until at some point in the future a state is reached where there is not a single living spoken language which has different words for exclusive “we” and inclusive “we.”  But the assumption “Once a possible human language, always a possible human language” could still lead linguists to believe, that such a future state of affairs could in turn be followed by an even later stage in which English developed a new way to have separate  words for exclusive “we” and inclusive “we.”



That is the idea running in the background when a linguist or a grammarian -- it does not matter which -- uses what we have designated the “eternal Present “ in making this grammatical statement, “In Latin, the direct object IS expressed by the accusative case.”



5. Weeding in Libraries



Therefore, if a certain language ceases to be spoken, that does not mean that we can throw away all the grammars of that language.  The grammars of that language in the plural – meaning, the books or monographs written about the grammar of that language in the singular – have stored up and preserved information about one of the numerous eternally possible spoken human languages.



Generally, old nursing books and old law books are considered by librarians (and nurses and lawyers) to be creepy in a particular sense, meaning that if you follow the advice contained in them, you are not using up-to-date information, and as a consequence, you might hurt or harm yourself.  Old linguistic and grammar books never become creepy in this specific sense, and as a result, librarians should not make an effort to prevent people from reading old linguistic books and grammar books which are being taken out of the library to make room for newer linguistic books and grammar books.  In this sense, linguistics is one of the humanities, or to use the word in its singular form, linguistics is a humanity.  “Linguistics is a humanity” is a college administrator way of saying that linguistics, like literature and history and art and music and religion, is concerned with eternal and nearly eternal truths about human beings.  Walt Kelly the comic strip author remarked that “The things that make us human are always close at hand.”  Human language is one of the things that make us human, and wherever there are communities of people, human language is always close at hand.  Even though linguistics (or comparative grammar) does not feel like the study of an art form such as literature and visual art and music, nevertheless, linguistics is one of the humanities in the college administrator sense of the word humanities.  Linguistics (or comparative grammar) is the study of one of the things that make us human.



Thus, when we use the eternal present and say “In Latin, the direct object IS expressed by the accusative case” we are also implying, When librarians remove an old Latin grammar from the library to make room for some newer books or to make room for more computers so more people can read E-books at the same time, the librarians removing the old Latin grammar should not try in any way to prevent people from reading the old grammar book which is going out the back door of the library.  Old grammar books never become creepy in the specific and technical way in which old nursing and law books become creepy.



In conclusion, whatever it is that people mean when they say “linguistics is a science,” it does NOT mean “librarians should prevent people from reading old grammar books, when they go out the back door of the Library.”



Postscript. An Example of the Accusative Case in Latin



Mārcu-s vide-t.     [Latin for] "Mark sees."

Mārcu-m vide-t.     [Latin for] "He sees Mark" or "She sees Mark" or "It sees Mark."



The -m at the end of Mārcum is the ending of the accusative case.  As indicated above, the accusative case is used to mark the direct object in Latin.  So Mārcum is the object of vide-t (He, she, it sees).  By contrast, the -s at the end of Mārcus is the ending of the nominative case, used to mark the subject of the verb in Latin.



"Accusative" is certainly an odd word!  R. H. Robins in his book A Short History of Linguistics on page 35 says it came about from Romans misunderstanding an Ancient Greek word.


Frank Newton

Tuesday, July 3, 2018

Freedom of Speech for Highly Paid Athletes


FREEDOM OF SPEECH FOR HIGHLY PAID ATHLETES

Tues. July 3rd, 2018





Highly paid athletes need to have freedom of speech, like college professors.  Highly paid athletes sometimes tweet things they later wish they hadn’t tweeted.  Stupid things.  But many highly paid athletes also have access to a world of experience which most intellectuals and most rich people do not have access to, namely, the experience of growing up poor.  Highly paid athletes need to be permitted to serve as spokespeople for poor people.



Jesus served as a spokesperson for poor people, and He did a really good job.  Our country needs to give highly paid athletes the same opportunity.  (Towards the end of his ministry, Jesus also served as a spokesperson for rich people.  That is because Jesus, like Joni Mitchell, could look at clouds from both sides now.)



Not all highly paid athletes are good role models.  But then again, not all intellectuals are good role models.  Not all rich people are good role models.  Do you know what I mean?



Some highly paid athletes have criticized the National Anthem, which has words by Francis Scott Key.  I say, allow them to make this criticism.  Tex Sample has written a really good essay on patriotism.  You can read it here: https://www.ministrymatters.com/all/entry/8958/teaching-biblical-patriotism-as-pastoral-care-god-country-and-stories-of-working-class-pain .  I recommend it to you, but I warn you: it is not going to answer all the questions you have about patriotism.  Conservatives think that patriotism is an open-and-shut case.  The truth is, patriotism is more complicated than that.  I know you don’t want to hear this, but we are going to have to have a dialogue about patriotism.  That is a subject for a later blog.



Frank Newton

Sunday, July 1, 2018

PEOPLE WHO COMPLAIN TOO MUCH ABOUT STEREOTYPES



PEOPLE WHO COMPLAIN TOO MUCH ABOUT STEREOTYPES

Written Sat. Sept. 17th, 2016; posted to my blog Sun. July 1st, 2018





My patience is thin with people who spend too much time complaining about other people's preconceptions, misconceptions, and stereotypes.  That's because I'm an elitist when it comes to attitudes.  In addition to the elite of money, there is also an elite of attitudes.  People who belong to the elite of attitudes never weary of Jesus' story of the Good Samaritan; they never complain saying that the Good Samaritan is a cliché.  People who belong to the elite of attitudes listen with respect to their poorer neighbors, because listening with respect to the poor is one of the correct answers to the question What would Jesus do?  People who belong to the elite of attitudes keep an open mind about groups of people they haven't had much experience with.  People who belong to the crème de la crème within the elite of attitudes have a near-miraculous ability to discuss politics with people of the opposite political party.



Paying too much attention to the opinions of people who DON'T belong to the elite of attitudes is a whole lot like paying too much attention to the opinions of stupid people.  "Consider the source," my mother and grandmother used to say.



If you are writing a paper about the people of Appalachia, you should spend almost your entire time seeking out sources which -- or who -- DON'T have stupid attitudes towards the Appalachian people.  You should seek out sources with well-informed ideas about the Appalachian people, and then you should spend almost all the rest of your research time reading or interviewing those good sources, and writing about what they have to say, interjecting your own good-attitude thoughts into your writing whenever you can.



I don't aim to imply that you should despair of communicating with people who have preconceptions, misconceptions, and stereotypes.  I guess I might say "Let me see what I can find out about that and get back to you."  Then seek out what well-informed people have said on the subject, and the next time you run into the person burdened with stereotypes, do your best to repeat what you have read or heard from well-informed sources.  Then -- depending on what the other person says back to you -- might be a reasonable time to give up on communicating with that person.



The idea of an elite of attitudes is close to what E. M. Forster said about "an aristocracy of the sensitive, the considerate and the plucky."  (Pluck being a British word for bravery; but E. M. Forster clearly meant to include bravery in everyday living -- he didn't mean to limit pluck to military bravery.)



Frank Newton